What Are You Waiting For? – Nickleback

Na co czekasz? Jeśli na kolejną porcję angielskich słówek na poziomie B1-B2 – to numer Nickleback jest do tego idealny! Nic dodać, nic ująć –  po prostu kliknąć i słuchać!

Exercises: – chcesz się sprawdzić? Kliknij i przetestuj swoją znajomość słówek!!!

Exercise 1: Listening – uzupełnij luki odpowiednimi słowami.

What are you waiting for wow oh (oh oh oh)
What are you waiting for wow oh (oh oh oh)
Are you waiting on a lightning strike
Are you waiting for the perfect night
Are you waiting till the time is right?
What are you waiting for wow
Don’t you wanna learn to deal with fear
Don’t you wanna take the wheel and steer
Don’t you wait another minute here
What are you waiting for wow
What are you waiting for wow oh

You gotta go and reach for the top
Believe in every dream that you got
You only living one so tell me?
What are you, what are you waiting for?
You know you gotta give it your all
And don’t you be afraid if you fall
You only living one so tell me?
What are you, what are you waiting for?

Are you waiting for the right excuse?
Are you waiting for a sign to choose
While your waiting it’s the time you lose
What are you waiting for wow? (What are you waiting for wow)
Don’t you wanna spread your wings and fly?
Don’t you wanna really live your life?
Don’t you wanna love before you die?
What are you waiting for wow?
What are you waiting for wow?

You gotta go and reach for the top
Believe in every dream that you got
You only living once so tell me
What are you, what are you waiting for?
You know you gotta give it your all
And don’t you be afraid if you fall
You only living once so tell me
What are you, what are you waiting for?

Tell me what your waiting for (Tell me what your waiting for)
Show me what your aiming for (Show me what your aiming for)
What you gonna save it for? (What you gonna save it for?)
So what you really waiting for? (So what you really waiting for?)

Tell me what your waiting for (Tell me what your waiting for)
Show me what your aiming for (Show me what your aiming for)
What you gonna save it for? (What you gonna save it for?)
So what you really waiting for?

Everybody’s gonna make mistakes
But everybody’s got a choice to make
Everybody needs a leap of faith
When are you taking yours?

What are you waiting for wow?

You gotta go and reach for the top
Believe in every dream that you got
You only living once so tell me
What are you, what are you waiting for?
You know you gotta give it your all
And don’t you be afraid if you fall
You only living once so tell me
What are you, what are you waiting for?

You gotta go and reach for the top
(What are you) What are you waiting for wow?
Believe in every dream that you got
What are you, what are you waiting for?
You know you gotta give it your all
What are you, what are you waiting for wow?
You only living once so tell me
What are you, what are you waiting for?
What are you, what are you?
What are you, what are you waiting for?
What are you, what are you
What are you, what are you waiting for?

Na co czekasz  (oh oh oh)
Na co czekasz  (oh oh oh)
Czy czekasz na uderzenie błyskawicy
Czy czekasz na idealną noc
Czy czekasz, aż czas będzie właściwy?
Na co czekasz wow
Czy nie chcesz się nauczyć jak radzic sobie ze strachem
Czy nie chcesz przejąć kierownicy i prowadzić?
Nie czekaj tu kolejnej minuty
Na co czekasz wow
Na co czekasz wow oh

Musisz iść i sięgnąć do szczytu
Uwierz w każde marzenie, jakie masz
Żyjesz tylko raz, więc powiedz mi?
Na co ty, na co czekasz?
Wiesz, że musisz dać z siebie wszystko
I nie bój się, że spadniesz
Żyjesz tylko raz, więc powiedz mi?
Na co ty, na co czekasz?

Czy czekasz na odpowiednią wymówkę?
Czy czekasz na znak, by wybrać?
Kiedy czekasz, to przegrywasz ten czas
Na co czekasz wow? (Na co czekasz wow)
Czy nie chcesz rozłożyć skrzydeł i lecieć?
Czy nie chcesz naprawdę żyć swoim życiem?
Czy nie chcesz kochać, zanim umrzesz?
Na co czekasz wow?
Na co czekasz  wow?

Musisz iść i sięgnąć do szczytu
Uwierz w każde marzenie, jakie masz
Żyjesz tylko raz, więc powiedz mi?
Na co ty, na co czekasz?
Wiesz, że musisz dać z siebie wszystko
I nie bój się, że spadniesz
Żyjesz tylko raz, więc powiedz mi?
Na co ty, na co czekasz?

Powiedz mi na co czekasz (Powiedz mi na co czekasz)
Pokaż mi do czego zmierzasz (Pokaż mi do czego zmierzasz )
Na co to zachowasz? (Na co to zachowasz?)
Więc na co naprawdę czekasz? (Więc na co naprawdę czekasz?)

Powiedz mi na co czekasz (Powiedz mi na co czekasz)
Pokaż mi do czego zmierzasz (Pokaż mi do czego zmierzasz )
Na co to zachowasz? (Na co to zachowasz?)
Więc na co naprawdę czekasz? (Więc na co naprawdę czekasz?)

Wszyscy robią błędy
Ale każdy ma wybór
Każdy potrzebuje aktu wiary
Kiedy weźmiesz swój?

Na co czekasz wow?

Musisz iść i sięgnąć do szczytu
Uwierz w każde marzenie, jakie masz
Żyjesz tylko raz, więc powiedz mi?
Na co ty, na co czekasz?
Wiesz, że musisz dać z siebie wszystko
I nie bój się, że spadniesz
Żyjesz tylko raz, więc powiedz mi?
Na co ty, na co czekasz?

Musisz iść i sięgnąć do szczytu
Na co ty, na co czekasz?
Uwierz w każde marzenie, jakie masz
Na co ty, na co czekasz?
Wiesz, że musisz dać z siebie wszystko
Na co ty, na co czekasz?
Żyjesz tylko raz, więc powiedz mi?
Na co ty, na co czekasz?
Na co ty, na co czekasz?
Na co ty, na co czekasz?
Na co ty, na co czekasz?
Na co ty, na co czekasz?

Słowniczek:

lightning – błyskawica, piorun; błyskawiczny

strike – uderzenie, atak; to strike – uderzyć, trącać; porazić

to deal with sth – radzić sobie z czymś, uporać się z czymś

fear – strach

wheel – kierownica (samochodwa), koło (w aucie, w rowerze), ster

to steer – sterować, prowadzić (samochód), nakierować

to reach – dotrzeć, dosięgnąć, osiągnąć

to give one`s all – dać z siebie wszystko; np: You have to give it your all – Musisz dać z siebie wszystko!

excuse – wymówka, usprawiedliwienie, pretekst

to spread – rozprzestrzenić, rozwinąć, szerzyć

to aim – celować, zmierzać, mieć na celu, dążyć

leap of faith – skok wiary, akt wiary; ryzykowne działanie

leap – skok, sus

Dodaj komentarz