Juliet – Lawson

Nikt nie robi tego tak, jak Julia! Piosenkę Lawsona można potraktować jako „piosenkę jednego słowa”, bo w wielokrotnie powtarzanym refrenie, wielokrotnie powtarza się słówko „allegations”  (B2/C1). Czymże są więc owe allegations oraz jak jest „purpurowy” po angielsku? Wszystko znajdziecie poniżej!

Exercises: – chcesz się sprawdzić? Kliknij i przetestuj swoją znajomość słówek!!!

Exercise 1: Listening – uzupełnij luki odpowiednimi słowami.

Exercise 2: Vocabulary 1 – wybierz odpowiednie tłumaczenie.

Tekst piosenki:

People stop to turn and stare
Everywhere she goes
Dollar signs and crimson hair
She will steal your soul
Sets her sights on billionaires
All she wants is gold
She is straight up rock and roll
I’m telling you she knows

She know oh oh oh ee oh oh x2

Nobody does it like Juliet
Juliet what you do to me
The way she does it is criminal
Physical and it’s killing me
Nothing on in these allegations
She know oh oh oh ee oh oh
Nobody does it like Juliet
Juliet you were hard to me

Pulls you with her perfect smile
Pretty soon you’re done
One more sucker pays the price
Thinking you’re the one
Many men have tried and failed
Captured by her bold
Stay away from Juliet
You will lose control

She know oh oh oh ee oh oh x2

Nobody does it like Juliet
Juliet what you do to me
The way she does it is criminal
Physical and it’s killing me
Nothing on in these allegations
She know oh oh oh ee oh oh
Nobody does it like Juliet
Juliet you were hard to me

She know oh oh oh ee oh oh x4
1 2 3 4

Nobody does it like Juliet
Juliet what you do to me
The way she does it is criminal
Physical and it’s killing me
Nothing on in these allegations
She know oh oh oh ee oh oh
Nobody does it like Juliet
Juliet you were hard to me

Tłumaczenie piosenki:

Ludzie zatrzymują się, żeby się odwrócić i gapić
Gdziekolwiek ona idzie
Znaki dolara i purpurowe włosy
Ona ukradnie twoją duszę
Ustawia jej cele na miliarderów
Wszystko czego chce to złoto
Ona jest szczerze rock and rollowa
Mówię ci, że ona wie

Ona wie oh oh oh ee oh oh x2

Nikt tego nie robi tak, jak Julia
Juliet, co ty mi robisz
Sposób w jaki ona to robi jest kryminalny
Fizyczny i zabija mnie
Nic w tych zarzutach
Ona wie oh oh oh ee oh oh
Nikt tego nie robi jak Juliet
Juliet, byłaś trudna dla mnie

Ciągnie cię swoim idelanym uśmiechem
Wkrótce będzie po tobie
Jeden frajer więcej zapłaci cenę
Myśląc, że jesteś jedynym
Wielu mężczyzn próbowało i poległo
Owładniętych jej zuchwalstwem
Trzymaj się z dala od Juliet
Stracisz kontrolę

Ona wie oh oh oh ee oh oh x2

Nikt tego nie robi tak, jak Julia
Juliet, co ty mi robisz
Sposób w jaki ona to robi jest kryminalny
Fizyczny i zabija mnie
Nic w tych zarzutach
Ona wie oh oh oh ee oh oh
Nikt tego nie robi jak Juliet
Juliet, byłaś trudna dla mnie

ona wie oh oh oh ee oh oh x4
1 2 3 4

Nikt tego nie robi tak, jak Julia
Juliet, co ty mi robisz
Sposób w jaki ona to robi jest kryminalny
Fizyczny i zabija mnie
Nic w tych zarzutach
Ona wie oh oh oh ee oh oh
Nikt tego nie robi jak Juliet
Juliet, byłaś trudna dla mnie

Słowniczek:

to turn – skręcić, obrócić się, zwrócić się

to stare (at sb/sth) – gapić się (na kogoś, coś)

sign – znak, znaczek, oznaczenie; to sign – podpisać się, oznaczyć, sygnować

crimson – purpura, karmazyn, bordo; purpurowy, karmazynowy

soul – dusza

to set – ustawić, ustalić, określić

sight – widok, wzrok, cel

billionaire – miliarder; billion – miliard

gold – złoto; złoty, złocisty

straight – prosty, szczery, uczciwy; prosto, szczerze, uczciwie

criminal – zbrodniarz, przestępca; kryminalny, przestępczy

allegation – zarzut, twierdzenie

to pull – ciągnąć, wyciągnąć, przyciągnąć, zaciągnąć

pretty soon – wkrótce, dość szybko, niedługo

sucker – frajer, naiwniak

to pay – płacić, zapłacić

price – cena, koszt

to capture – zdobyć, pojmać, opanować; captured – opanowany, owładnięty

to stay away from – trzymać się z daleka od

Dodaj komentarz